رمان های زبان اصلی بعد از ترجمه پیوستگی لازم رو نداره برخی به خاطر سانسور بعضی هم به دلیل ترجمه نادرست میخواستم تجربه شما رو در مورد شروع کردن و راهکار های شروع کردن و خواندن رمان زبان اصلی رو بدونم.
ممنون
سلام موضوع رو به بخش درستش منتقل می کنم. لطفا از این به بعد در هنگام زدن تاپیک این موضوع رو مدنظر داشته باشید
چرا زبان اصلی؟ وقتی سایت های خوبیمثه پایونیر و بوک پیج ترجمه های خوبی داره، دیگه چرا زبان اصلی بخونیم؟
اما اگه خواستی بخونی، کلمات اساسی رو یاد بگیر. مثلا:
آه کشید.
چشمش را چرخاند
پوزخند زد
گفت
و....
چرا زبان اصلی؟ وقتی سایت های خوبیمثه پایونیر و بوک پیج ترجمه های خوبی داره، دیگه چرا زبان اصلی بخونیم؟
اما اگه خواستی بخونی، کلمات اساسی رو یاد بگیر. مثلا:
آه کشید.
چشمش را چرخاند
پوزخند زد
گفت
و....
به نظرم فهم یک داستان با زبان خود نویسنده خیلی بهتره حالا اگر ترجمه هم عالی باشه ولی اون احساسی که خواندن کتاب به زبان اصلی میده یه حس دیگه ای داره