Header Background day #16
آگاه‌سازی‌ها
پاک‌کردن همه

جلد چهارم قهرمانان المپ، خانه ی هیدیز [فصل آخر اضافه شد]

116 ارسال‌
35 کاربران
334 Reactions
38.6 K نمایش‌
A
 A
(@mrts102030)
Trusted Member
عضو شده: 5 سال قبل
ارسال‌: 14
شروع کننده موضوع  

تالارگفتمان 1
نام کتاب: خانه ی هیدیز
نام مجموعه: قهرمانان المپ
نویسنده: ریک ریوردن
ژانر: فانتزی، ماجرایی، داستانی
مترجم : رکسانا سوخک لاری
زبان: فارسي

داستان کتاب بعد از پایان نشان اتنا ادامه پیدا می کند که در آن پرسی و انابث در تارتاروس سقوط می کنند.
پنج نیمه خدای باقی مانده سعی می کنند بر ناراحتی خود غلبه کنند و بر حسب دستورات پرسی به یونان بروند تا از بین نیرو های گایا راه خود را به سمت دروازه ی مرگ باز کنند.
موفقیت قهرمانان المپ بستگی به نجات پیدا کردن پرسی و انابث در خانه ی هدس و پنج نیمه خای دیگر در یونان در شکست دادن نیرو های گایا دارد تا بتوانند از دو طرف دروازه مرگ را قفل کنند.
ولی لئو در فکر این است که اگر دروازه از دو طرف بسته شود پرسی و انابث به چه طریقی نجات پیدا می کنند؟
هیچ راه حل دیگری نیست. اگر شکست بخورند ارتش گایا هرگز نخواهند مرد و در یک ماه نیرو های رومی به کمپ یونانی ها حمله می کنند.
ریسک کشته شدن در این ماجراجویی که در عمق تارتاروس است خیلی بالاتر از ماجرا های قبلی است.

دانلود كتاب به زبان فارسي (فصل 1 الي 40)
دانلود فصل 41

دانلود فصل 42
دانلود فصل 43
دانلود فصل 44
دانلود فصل 45

دانلود فصل 46
دانلود فصل 47
دانلود فصل 48

دانلود فصل 49 و 50
دانلود فصل 51
دانلود فصل 52 تا 55
دانلود فصل 56
دانلود فصل 57

دانلود فصل 58
دانلود فصل 59
دانلود فصل 60

دانلود فصل 61
دانلود فصل 61
دانلود فصل 62
دانلود فصل 63
دانلود فصل 64&l


   
Pouryakht2, MAMAD.ZAIM13802, MHS20003 and 42 people reacted
نقل‌قول
ahmaad
(@ahmaad)
Noble Member
عضو شده: 5 سال قبل
ارسال‌: 765
 

H.A.M.I.D;18316:
فک کنم منظورت مگنوسه.:39:اتفاقا ترجمه ی سریعتر هم داشتیم، جلد سوم شمشیر حقیقت که پدرام 30 فصل رو توی 20 روز داد، شمشیر حقیقت حجم حر فصلش دو برابر مگنوسه و به شدت سخت تره.وقت کردی حتما ترجمه ها رو با کتاب اصلی مقایسه کن که ببینی سرعت همه چیز نیست/:

این همون کتابه که گفتی یه مدت ترجمه نمیکردن و برای همینه که الان با سرعت کار رو پیش میبرن؟
در ضمن ویرایش کن تا مهر ازت امتیاز نگرفته:دی
mehr@
(درست تگ کردم؟)


   
*HoSsEiN* reacted
پاسخنقل‌قول
captainlevi13772
(@captainlevi13772)
Estimable Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 80
 

H.A.M.I.D;18316:
فک کنم منظورت مگنوسه.:39:
اتفاقا ترجمه ی سریعتر هم داشتیم، جلد سوم شمشیر حقیقت که پدرام 30 فصل رو توی 20 روز داد، شمشیر حقیقت حجم حر فصلش دو برابر مگنوسه و به شدت سخت تره.
وقت کردی حتما ترجمه ها رو با کتاب اصلی مقایسه کن که ببینی سرعت همه چیز نیست/:

30 فصل 20 روز خسته نباشه واقعا


   
*HoSsEiN*, ehsanihani302, lordfire910 and 1 people reacted
پاسخنقل‌قول
lordfire910
(@lordfire910)
Prominent Member
عضو شده: 5 سال قبل
ارسال‌: 323
 

sina.m;18317:
البته یکی مثل من زبانش اینقدر خوب نیست که بتونه قایسه کنه پس همون ترجمه بد هم بهتره تا کلا نباشه ولی به نظرم روون ترین ترجمه ترجمه های سایت زندگی پیشتازه

والا هزارتو اینقدر سر ترجمه ی مگنوی سر و صدا کرد که آدم تصور می کرد کیفیت کارشون عالی باشه،در حالی که این ترجمشون درجه 3 هم حساب نمیشه/:
ترجمه دریم رایز رو بخونید، تضمین می دم برخلاف هزارتو که هرجا راه دستش نبوده حذف می کرده، هیچ جا متن رو کم و زیاد نکردیم:21:
ماشالا کاربرا هم انگار از ترجمه های دری وری خوششون میاد، منم باید سعی کنم از این به بعد تا می تونم سریع و بی کیفیت ترجمه کنم/:


   
*HoSsEiN*, captainlevi13772, milad.m and 2 people reacted
پاسخنقل‌قول
captainlevi13772
(@captainlevi13772)
Estimable Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 80
 

من خیلی سرعت زیاد ور دوست ندارم هفت هیک فصل کفایت میکنه البتهاگه صفحاتش زیر 8 صفحه نباشه حد اقل و کیفیت کار هم اگه بهتر باشه همونو میخونم اگه ترجمه از کتابی فقط یکی باشه هر چند بی کیفیت بالاخره ترجمست

پون:پست بالا منظورم مگنوس چیس بود


   
milad.m reacted
پاسخنقل‌قول
sina.m
(@sina-m)
Prominent Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 390
 

H.A.M.I.D;18325:
والا هزارتو اینقدر سر ترجمه ی مگنوی سر و صدا کرد که آدم تصور می کرد کیفیت کارشون عالی باشه،در حالی که این ترجمشون درجه 3 هم حساب نمیشه/:
ترجمه دریم رایز رو بخونید، تضمین می دم برخلاف هزارتو که هرجا راه دستش نبوده حذف می کرده، هیچ جا متن رو کم و زیاد نکردیم:21:
ماشالا کاربرا هم انگار از ترجمه های دری وری خوششون میاد، منم باید سعی کنم از این به بعد تا می تونم سریع و بی کیفیت ترجمه کنم/:

من شمشیر حقیقت رو خوندم و باید بگم بهترین رمان زندگیم بوده شدیدا هم دوسش دارم و نثرشم هم عالیه
اما بازم یگم با وجود این وضعیت ایران که ترجمه منفعت خاصی نداره و کتاب های چاپی هم بدرد نمیخورن پس در کل مترجم کمه و کتاب های کمی سالانه ترجمه میشه پس من به شخصه مجبورم ترجمه های سطح پایین رو هم بخونم


   
پاسخنقل‌قول
milad.m
(@milad-m)
Noble Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 544
 

H.A.M.I.D;18325:
والا هزارتو اینقدر سر ترجمه ی مگنوی سر و صدا کرد که آدم تصور می کرد کیفیت کارشون عالی باشه،در حالی که این ترجمشون درجه 3 هم حساب نمیشه/:
ترجمه دریم رایز رو بخونید، تضمین می دم برخلاف هزارتو که هرجا راه دستش نبوده حذف می کرده، هیچ جا متن رو کم و زیاد نکردیم:21:
ماشالا کاربرا هم انگار از ترجمه های دری وری خوششون میاد، منم باید سعی کنم از این به بعد تا می تونم سریع و بی کیفیت ترجمه کنم/:

دوست عزیز این قدر تبلیغ دریم رایز خوب نیست :دی
بعدشم مردم می خوان بفهمن نویسنده چی گفته نثر و اینا هم براشون مهم نیست پس فقط یک ترجه فارسی رو میخونن تا موضوع داستان دستشون بیاد چه نثر خوب و چه بد باشه خونده میشه و تمام میشه . :26:
یا علی


   
lordfire910 reacted
پاسخنقل‌قول
lordfire910
(@lordfire910)
Prominent Member
عضو شده: 5 سال قبل
ارسال‌: 323
 

sina.m;18317:
البته یکی مثل من زبانش اینقدر خوب نیست که بتونه قایسه کنه پس همون ترجمه بد هم بهتره تا کلا نباشه ولی به نظرم روون ترین ترجمه ترجمه های سایت زندگی پیشتازه

milad.m;18331:
دوست عزیز این قدر تبلیغ دریم رایز خوب نیست :دی
بعدشم مردم می خوان بفهمن نویسنده چی گفته نثر و اینا هم براشون مهم نیست پس فقط یک ترجه فارسی رو میخونن تا موضوع داستان دستشون بیاد چه نثر خوب و چه بد باشه خونده میشه و تمام میشه . :26:
یا علی

میلاد جان تاپیک ترجمه مگنوس توی بوک پیج هست، اگه این تبلیغه پس اون چیه؟/:
اگه نثر نویسنده مهم نبود الان فرقی ما بین نغمه یا نایت ساید و کتابای سطح پایین نبود، نثر نویسندست که کتابش رو خاص می کنه


   
sina.m, milad.m, Sorna and 2 people reacted
پاسخنقل‌قول
milad.m
(@milad-m)
Noble Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 544
 

H.A.M.I.D;18335:
میلاد جان تاپیک ترجمه مگنوس توی بوک پیج هست، اگه این تبلیغه پس اون چیه؟/:
اگه نثر نویسنده مهم نبود الان فرقی ما بین نغمه یا نایت ساید و کتابای سطح پایین نبود، نثر نویسندست که کتابش رو خاص می کنه

خب من حرفی ندارم وقتی حرف منطقی زده میشه ! :42:


   
پاسخنقل‌قول
حسین
(@hossein-72)
Noble Member
عضو شده: 5 سال قبل
ارسال‌: 760
 

فصل های 73 به پست اول اضافه شدتالارگفتمان 2

5 فصل دیگه تا پایان این جلد مونده.:53::16:


   
mehr and ehsanihani302 reacted
پاسخنقل‌قول
sajjad.zahiri2
(@sajjad-zahiri2)
Estimable Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 58
 

سلام.فصل بعدی کی میاذ؟


   
پاسخنقل‌قول
حسین
(@hossein-72)
Noble Member
عضو شده: 5 سال قبل
ارسال‌: 760
 

سجائ.ظ;18489:
سلام.فصل بعدی کی میاذ؟

مشخص نیست ولی سرعت ترجمه رو خیلی بردن بالا ، احتمال این که این 5 فصل باقی مونده رو داخل یه پارت یا دو پارت بدن بیرون خیلی زیاد هست.:53:


   
sajjad.zahiri2, azam, ehsanihani302 and 1 people reacted
پاسخنقل‌قول
حسین
(@hossein-72)
Noble Member
عضو شده: 5 سال قبل
ارسال‌: 760
 

فصل های 74 به پست اول اضافه شدتالارگفتمان 2


   
پاسخنقل‌قول
sajjad.zahiri2
(@sajjad-zahiri2)
Estimable Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 58
 

سلام.این فصلش چقدر دیر امد.

- - - - - - - - - به دلیل ارسال پشت سر هم پست ها ادغام شدند - - - - - - - - -

بقیه فصلاش کی میاد؟


   
پاسخنقل‌قول
حسین
(@hossein-72)
Noble Member
عضو شده: 5 سال قبل
ارسال‌: 760
 

سجائ.ظ;18661:
سلام.این فصلش چقدر دیر امد.

- - - - - - - - - به دلیل ارسال پشت سر هم پست ها ادغام شدند - - - - - - - - -

بقیه فصلاش کی میاد؟

زمان خواصی براش اعلام نکردن ، هر وقت اومد داخل سایت قرار میگیره:53:


   
پاسخنقل‌قول
a.m.i.r
(@a-m-i-r)
Eminent Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 10
 

مترجیمنش اعلام کردن این هفته ترجمه این کتاب تموم میشه مثل اینکه


   
پاسخنقل‌قول
صفحه 7 / 8
اشتراک: