ارسالهای تالار پیوندشده
1 ثانیه قبل | ||
گناه درون نویسنده:ریحانه ژانر:جنایی زبان:فارسی به نام خدا سلام خدمت عزیزان بوک پیجی. بعد از چندین هفته نوشتنو پاک کردن و ویرایش و نوشتن و پاک کردن و نوشتن و پاک کردن(همینجوری ادامه داشت)بلاخره داستانمو به حدی... |
در تالار داستان های درحال نگارش |
8 سال قبل |
پاسخ: آشنایی با اصول و قواعد ویرایش یه نکته ای تو این فایل هایی که هی میاد روی سایت می بینم، چه تو ترجمه، چه تایپ. اونم بحث درباره نقل قوله.نقل قول رو به دو صورت بنویسیم. اگر کلمه گفت، پرسید و امثالهم، در جمله وجود داشت: او گفت: «بلانب... |
در تالار انجمن ویراستاران |
8 سال قبل |
پاسخ: کافى شاپ بوک پيج Hermit;24279:شیطان هم شیطان های قدیم. 🙁 ویرایش میکردن، باز بینی میکردن و ... جدیدیا تنبل شدن 🙁 اتفاقا شیطانی که تسخیر کرده من رو تنبلی هستش الان چندساله حس هیچ کاری رو ندارم نوشته هام هم همه بدون ویرا... |
در تالار بحث عمومی |
8 سال قبل |
پاسخ: ترجمه يك كتاب به صورت اينترنتي، به كي تعلق دارد، مترجم اثر يا سايت؟ خب مطمئناً مترجم ولي گاهي چند نويسنده يك اثر را ترجمه مي كنند بصورت فصلي ، در اين مواقع سايت |
در تالار بحث های ادبی |
8 سال قبل |
پاسخ: کافى شاپ بوک پيج Hermit;24063:اگه 5 سال به عقب برمیگشتم خیلی چیزا رو تغییر میدادم. ولی خب، نمیشه زمان رو برگردوند، ولی میشه کاری کرد که 5 سال دیگه بگی من اگر به 5 سال قبل برمیگشتم دقیقا همین کارایی رو میکردم که کردم، ... |
در تالار بحث عمومی |
8 سال قبل |
پاسخ: انجمن چشم های غمگین خسته نباشی.زیبا بود.واقعا نمی دونم چی بگم!!!! خوب، تحت تاثیر قرار گرفتم. یه سبک خاص داشت و سبک دوست داشتنی ای داشت.اول شخص رو یه فرد صادق و شکسته نشون دادن، بعضی جاها تکرار کلمات و جملات، اشاره کردن، ... |
در تالار داستان کوتاه |
8 سال قبل |
پاسخ: و زمانی که فرشتگان لیاقت مرگ می یابند ... خسته نباشی. آفرین، واقعا زیبا و عالی بود.هر خطش واقعا نماد زیبایی و خلاقیت بود. یک ایده غیر تکراری و همینطور پیاده کردن اون ایده به عالی ترین صورت. واقعا خسته نباشی و آفرین.توصیفات، جمله بندی ها، دیال... |
در تالار داستان کوتاه |
8 سال قبل |
پاسخ: قابل توجه داوطلبین مدیریت به بخش تایپ علاقه دارم. از ترجمه و نقد هم زیاد خوشم نمیاد. حالا دیگه هرچی خودتون صلاح می دونید. |
در تالار ارتباط با ما + اطلاعیهها |
8 سال قبل |
پاسخ: دیدار با شیطان من دلیل خاصی داشتم که تو فصل او مجبور شدم از دین استفاده کنم .اگه اینقد بحث بر انگیزه حذفش میکنم در حالی که واقعا اون قسمت نیازه تا فصل آخرو ساپورت کنه .فصل دوم حاضره سعی کردم خیلی بیشتر توصیف کنم .به... |
در تالار داستان های درحال نگارش |
8 سال قبل |
پاسخ: قهرمان خوب. اول از همه خسته نباشی. دوم هم اینکه آفرین، واقعا زیبا بود. فقط به نظر من بعضی جاها خوب روش کار نکردی، منظورم اینه که اولاش خیلی جذب نمی کرد و جمله بندی ها و مدل توصیف ها خسته کننده بود البته این ... |
در تالار داستان کوتاه |
8 سال قبل |
پاسخ: من او را کشتم! haniyeh;24189:ترجیح می دم اول اشکالات متن رو بگم. :40: فکر کنم "شیفته خودم بودم." قرار بوده باشه در اصل. نیاز به علامت سوال داره آخر جمله. مکالمه ها نباید اولش از این - داشته باشن آخرش گیومه. اینجوری ... |
در تالار داستان کوتاه |
8 سال قبل |
پاسخ: من او را کشتم! ترجیح می دم اول اشکالات متن رو بگم. :40: من تا پیش از کاملا، بی اندازه شیفته ی خودم بود. فکر کنم "شیفته خودم بودم." قرار بوده باشه در اصل. چه چیزی مرا از او جدا می کرد. نیاز به علامت سوال داره آخر ... |
در تالار داستان کوتاه |
8 سال قبل |
1 ثانیه قبل | ||
پاسخ: ترجمه يك كتاب به صورت اينترنتي، به كي تعلق دارد، مترجم اثر يا سايت؟ smhmma;24175:به نظرم اصلا خود سوال مشکل داره. سایت به خودی خودش موجود زنده نیست که چیزی بهش تعلق بگیره. نه شخصیت حقیقیه نه شخصیت حقوقیه. چیزی که به سایت معنا میبخشه افرادین که در اون سایت هستن شامل مت... |
در تالار بحث های ادبی |
8 سال قبل |