Header Background day #17
عکس کاور خود را تغییر دهید
کاربر 1
بارگذاری
erza
عکس کاور خود را تغییر دهید
عاشق کتاب ها و انیمه های فانتزی
وضعیت این حساب کاربری منتشرشده است

ارسال‌های تالار پیوندشده

پاسخ: داستان دورگه - کتاب دوم (جلد اول)

سلام فصل جدید کی میاد ؟

در تالار داستان های درحال نگارش

4 سال قبل
پاسخ: داستان دورگه - کتاب دوم (جلد اول)

و همچنان منتظر ..... .23.

در تالار داستان های درحال نگارش

4 سال قبل
پاسخ: داستان دورگه - کتاب دوم (جلد اول)

ممنون که به انتظاراتمون پایان میدید بیصبرانه منتظر هستیم که داستانی زیبایی که وعده داده اید رو بخونیم

در تالار داستان های درحال نگارش

6 سال قبل
پاسخ: داستان دورگه - کتاب دوم (جلد اول)

سلام دوست عزیز تازه کتاب اول رو خوندم و خواستم نظرم رو برات بگم. اول از همه و مهمتر از همه اینکه شاید شاید بهتر بود به جای جن، از یه موجود دیگه حتی چیزی که ما نشناسیم استفاده میکردی. برای این میگم که ...

در تالار داستان های درحال نگارش

6 سال قبل
پاسخ: اراده سیال [بخش 2 - فصل 4 اضافه شد]

بهت تبریک می گم .این فصل عالی غافلگیر کننده بود.هم جزئیات جادوی جان اشاره کردی و هم مبارزه خوبی رو به نمایش گذاشتی .امیدوارم همینطور به نوشتن ادامه بدی.منتظرم فصل بعدم.

در تالار داستان های درحال نگارش

5 سال قبل
پاسخ: اراده سیال [بخش 2 - فصل 4 اضافه شد]

سلاماین فصل هم مثل فصل های گذشته عالی بود . اینکه قهرمان داستان پله پله ارتقا پیدا می کند و بر حسب شرایط یاد می گیرد از استعداد و آموخته هایش چگونه استفاده کند بسیار جالب توجه است . امیدوارم در فصل ها...

در تالار داستان های درحال نگارش

5 سال قبل
پاسخ: اراده سیال [بخش 2 - فصل 4 اضافه شد]

اقای نویسنده فصل جدید کی میاد

در تالار داستان های درحال نگارش

5 سال قبل
پاسخ: نظرسنجی انتخاب کتاب برای ترجمه !

باسلام من کوچیک تر از اونم که بخوام نظرر خاصی بدم اما بهتر نیست کتاب های نیمه کاره ترجمه بشن کتاب هایی که بعضی از اون ها سالها است ترجمه اون ها نیمه کاره مونده نمونش همین نبرد شکافت که معلوم نیست جلد ...

در تالار پیشنهادات

5 سال قبل
پاسخ: نظرسنجی انتخاب کتاب برای ترجمه !

ZAHRA*J;40439:ترجمه کتاب های نیمه کاره خیلی دردسر داره... بیشتر مترجم ها راضی نمیشن چون به هرحال کتاب مال اوناس. مگر اینکه یکی بیاد از اول ترجمه کنه. این وسط حق اونا هم ضایع میشه. تازه یه مشکل دیگه هم...

در تالار پیشنهادات

5 سال قبل
پاسخ: معرفی کتاب برای ترجمه

مجموعه شکارچیان سایه یا مجموعه شمشیر شانارا رو ترجمه کنید خب میشه خیلی دوست بخونمشون اما حتی کتاب چاپی نبود که برم بخونم

در تالار پیشنهادات

5 سال قبل
پاسخ: معرفی کتاب برای ترجمه

دگه دوران ترجمه به سر اومده چند سال پیش 5 6 تا سایت برا ترجمه بود همه کتاب های جدیدی که میمود از داستان های ریک راودان داستان های وارکرافت مجفل اسرار امیز همش تند تند ترجمه میشد ولی الان هیچ سایتی نمو...

در تالار پیشنهادات

5 سال قبل
پاسخ: معرفی کتاب برای ترجمه

چرا باید همیشه انگلیسی رو به فارسی تر جمه کنیم؟؟؟؟ می دونین اگه سفیر یا موهبت به انگلیسی ترجمه بشه و در مسابقات بین کشوری شرکت کنه چی میشه؟ تا کی باید ...بگیم نه ..ما نمی تونم ... نه خوب نیست ... نه ا...

در تالار پیشنهادات

5 سال قبل
پاسخ: معرفی کتاب برای ترجمه

سلام دوستان اگر میشه جلد ۲ به بعد مجموعه‌ی کیمیاگر نیکلاس فلامل جاودان رو در دست ترجمه قرار بدین

در تالار پیشنهادات

5 سال قبل
پاسخ: معرفی کتاب برای ترجمه

۱.مجموعه چرخ زمان ۲.شمشیر حقیقت

در تالار پیشنهادات

5 سال قبل
پاسخ: معرفی کتاب برای ترجمه

سلام اگر میشه "جادوگر جلد دوم:استاد" رو ترجمه کنید.هیچ انتشاراتی هم ترجمه اش نکرده .جلد یک هم جالب بود.وبسایت افسانه اون موقع که بود کامل ترجمه اش کرد ولی چون افسانه منحل شد دیگه ندادنش بیرون.

در تالار پیشنهادات

6 سال قبل
صفحه 1 / 2