با توجه به اين كه دوستان و مترجم عزيزمون بيندو كيس براي ترجمه گير كردن خواتسيم كه با مشورت كاربران عزيز ي كتاب را انتخاب كنيم .
مترجم عزيزي كه خواستار ترجمه هستن آرميتا عزيز هستن كه در حال حاضر دارن بلگريد (*پيام سرباز فدايي ) را ترجمه ميكنند .
كتاب هايي كه براي ترجمه دوم مورد نظرشون هست يكي كتاب كيميا هست و ديگري فن فيكشن دختر در برج
هر كدوم از كتاب ها كه راي بيشتري در طول 7 روز اتي را به دست بياره براي ترجمه به ارميتا عزيز تحويل ميشه .
البته لازم به ذكر هست كه ترجمه بلگريد هم ادامه داره .
نظر من روی دختری در برج هست ،من قبلا تا فصل 14 خوندم ولی هر چی صبر کردم ،ادامه اش نداندند.
((227))
دختری در برج یه پروژه نیمه کاره هست اما کتاب کیمیا یه کار تازه....به نظرم یه کار نیمه تموم رو تمومش کنیم بهتره تا اینکه بخواهیم یه کاره جدید رو شروع کنیم و کار نیمه تموم رو بیخیالش بشیم
من هم با نظر محمود عزيز موافقم چون خود من هم وقتي ششگانه را تموم كردم با خود عهد كرده تو اين سايت با مترجم هاي عزيزمون تمام كتاب هاي نيمه كاره را تموم كنيم .
ولي باز هم نظر دوستان مشخص كنندست .
به نظر من بلگريد رو زودتر تمومش كنيد كه خيلي وقته تو كف مونديم. وقت هم نمي كنم انگليسيش رو بخونم. چشمم هم درد مي كنه نمي تونم زياد ازش كار بكشم.
@draco 3307 گفته:
به نظر من بلگريد رو زودتر تمومش كنيد كه خيلي وقته تو كف مونديم. وقت هم نمي كنم انگليسيش رو بخونم. چشمم هم درد مي كنه نمي تونم زياد ازش كار بكشم.
شما حق دارید ولی توجه کنید که دختری در برج رو مدت بیشتریه منتظرشیم.