به گزارش وب سایت خبری آیریس، دومین جلد مجموعه ی دزد جادوگر با نام “گمشده” ( به انگلیسی : Lost ) با ترجمه ی مهسا عاصی منتشر شد .
گمشده جلد دوم مجموعه ی دزد جادوگر ( به انگلیسی : The Magic Thief ) اثر سارا پرینیز نویسنده ی آمریکایی است که پیش از این نیز، جلد اول این مجموعه با ترجمه ی مهسا عاصی توسط کتابسرای تندیس به چاپ رسیده بود.
در پشت جلد این کتاب می خوانیم :
هرگز آتش را با جادو در نیامیزید!
شاید کان فقط یک دستیار جادوگر باشد اما به خوبی می داند که بازی با آتش خطرناک است؛ به خصوص دور و بر جادو. استادش، نِوری، به او اخطار داده که ممکن است با این کارها باعث انفجار مهیبی شود. علاوه بر این، آن ها مشکلات بزرگ تری هم دارند که باید از سر بگذرانند. پای نیرویی اهریمنی به شهر وِلمت باز شده است؛ اهریمنی مافوق بشر.
اینبار هم سارا پرینیز با طلسم های جادویی اش شما را به دنیایی شگفتانگیز می کشاند، دنیایی که در آن شهرها به جادوشان زندهاند و حتی یک دزد هم می تواند دستیار جادوگر باشد.
مجموعه ی دزد جادوگر اولین رمان بلند سارا پرینیز منتشر می شود . سه گانه ی دزد جادوگر تا به حال جوایز بسیاری دریافت کرده و در لیست پر فروش ترین کتاب های سال ۲۰۰۸ نیز قرار گرفته است . همچنین نسخه ی صوتی این مجموعه در طی سال های ۲۰۰۶ تا ۲۰۱۰ در بین پرفروش ترین کتاب های صوتی برای نوجوانان قرار داشته است .
گمشده با ترجمه ی مهسا عاصی در ۲۹۵ صفحه و به قیمت ۱۲۰۰۰ تومان توسط انتشارات کتابسرای تندیس منتشر شده است .
خوب من که نخوندمش، ولی فکر می کنم برگردان انگلیسی به فارسیش بشه دزد جادو !!! هان؟ نظرت؟؟
آره دقیقش دزد جادو هستش...ولی مترجم اینجور ترجمیده((73))((73))باید ساااخت باهاش((73))
همین هم خوبه که نذاشتن دزد شعبده باز
- - - - - - - - - به دلیل ارسال پشت سر هم پست ها ادغام شدند - - - - - - - - -
یا دزد تردستی
والا
من کتاب اول مجموعه «دزد جادوگر» رو خوندم دوستان. قهرمان داستان یه دزد خیابونیه. بعد جادوگر میشه. ولی همیشه در مرز جادوگر و دزد بودنه. همه ش تو کتاب میگه که پسره گاهی دزده گاهی جادوگر و گاهی هر دو. به نظرم با توجه به داستان ترجمه ی خوبیه. من تازه جلد دومش رو خریدم و دارم می خونم. تو جلد دوم، دزد جادوگر: گمشده هم همینطوره.