آنابث ترسیده است. درست موقعی که او و پرسی دوباره بعد از شش ماه، به لطف هرا، در کنار هم قرار میگیرند به نظر میرسد که کمپ ژوپیتر خود را برای جنگ آماده میکند. درحالیکه آنابث و دوستانش با آرگو دو پرواز می کنند نمیتواند رومی ها را برای اینکه با دیدن آرگو فکر کنند که آن یک اسلحه ی یونانی است خصوصا با حضور اژدهای محبوب لئو. اما او امیدوار است حضور جیسون رهبر رومی ها به آنها اطمینان دهد که یونانی ها با صلح آمدند.
و این فقط یکی از نگرانی های آنابث است. او با خود هدیه ای از مادرش را حمل میکند که با پیام نگران کننده ای به دستش رسیده بود: « نشان آتنا را دنبال کن، انتقام مرا بگیر.» آنابث همینطوری زیر بار فشار پیشگویی که هفت نیمه خدا دروازه های مرگ را میببند در حال له شدن هست آتنا چه چیز دیگری از او میخواهد؟
با این وجود بزرگترین ترس آنابث تغییر پرسی است. نکند او به راه های رومی عادت کرده؟ آیا هنوز به دوستان قدیمی اش نیاز دارد؟ به عنوان دختر جنگ و عقل او میداند که همیشه باید یک رهبر باشد اما نمیخواست که دیگر بدون مغزجلبکی در کنارش رهبر باشد.
روایت شده با چهار نیمه خدای متفاوت نشان آتنا سفری فراموش نشدنی به زمین های روم که اکشتاف های مهم، قربانی های شوکه کننده و ترس های غیرقابل صحبت در انتظارش هست است. اگر جرات دارید سوار آرگو دو و در این سفر همراه شوید....
ارائه فصول:
دانلود «پارت نخست نشان آتنا(فصول1تا13)» از پیشتازان کتاب
دانلود «پارت دوم نشان آتنا(فصول14تا26)» از پیشتازان کتاب
دانلود «پارت سوم نشان آتنا(فصول27تا39)» از پیشتازان کتاب
دانلود «پارت چهارم نشان آتنا(فصول40تا52)» از پیشتازان کتاب
دانلود «فصول نشان آتنا» از پیشتازان کتاب
جل الخالق . . .
مکالمه اینجوری ندیده بودم تا حالا!!!
جل الخالق . . .
مکالمه اینجوری ندیده بودم تا حالا!!!
...........................................!؟
خب از عنوانش معلومه من دیه چی بگم؟
پست رو هم بعد ویرایش میکنم
ای بابا!
من امروز شروع به ترجمه کردم خودم صفحه ی 5 فصل 5 بودم!
خوب اگه میشه منم میخوام جزو مترجم ها باشم
بسیــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــار ممنون((72))قطعی دیگه،حالا زمان دادن فصل ها مهم نیست ولی حتما اینجا ترجمه می کنه دیگه؟((72))پس ایول ایول است ایول نویسنده تایپیک و مترجم اینده یل هستند ایول((72))((72))
ای بابا!
من امروز شروع به ترجمه کردم خودم صفحه ی 5 فصل 5 بودم!
خوب اگه میشه منم میخوام جزو مترجم ها باشم
مگه خلی که کتابی رو که تا فصل7ترجمه شده و داری ترجمه میکنی؟؟؟
شما بارتیموس رو تموم کن بعد درباره اش صحبت میکنیم
بسیــــــــــــــــــــــ ــــــــــــــــــــــار ممنونقطعی دیگه،حالا زمان دادن فصل ها مهم نیست ولی حتما اینجا ترجمه می کنه دیگه؟پس ایول ایول است ایول نویسنده تایپیک و مترجم اینده یل هستند ایول
بلی قطعی قطعی!
حتی همین الآن 3تا مترجم رفتن برای ترجمه
ژوپی بارتیمیوس که مال مهدیه!!!!!!!((119))((119))
اینکه تا فصل چهار بیشتر ترجمه نشده چی میگی!
من الان دارم صفحه ی 5 از فصل 5 رو تموم میکنم!
((119))((119))((119))((119))((119))((119))
من رسیدم صفحه ی شیش!
ویراستار فصلای مجید من بودم من کاری با مالای مهدی که ندارم بهم گفت خودش فصلای خودش رو ویراست میکنه
قصدم این بود که یه فصل بزارم بگم ویراستار و گرافیست میخوام!((119))((119))((119))((119))((119))
محمد علی تا فصل 7 ترجمه شده تو توی خواب بسر می برید
خوب این ترجمه هم کلیک خورد
البته شاید به خاطر این ترجمه تلفات داده بشه خخخخخخ
ولی خوب دیگه حتمی هست
برید حال کنید
یعنی به محض این که خبر رسید کارا انجام شد که ترجمه شروع بشه
بیشتر چن ساعت نگذشت
ژوپی بارتیمیوس که مال مهدیه!!!!!!!
اینکه تا فصل چهار بیشتر ترجمه نشده چی میگی!
مگه ویراستارش تو نیستی؟؟؟
تا فصل7ترجمه شده
و ارائه کردن
محمد علی تا فصل 7 ترجمه شده تو توی خواب بسر می برید
خوب این ترجمه هم کلیک خورد
البته شاید به خاطر این ترجمه تلفات داده بشه خخخخخخ
ولی خوب دیگه حتمی هست
برید حال کنید
یعنی به محض این که خبر رسید کارا انجام شد که ترجمه شروع بشه
بیشتر چن ساعت نگذشت
بلی بلی
من الان دارم صفحه ی 5 از فصل 5 رو تموم میکنم!
میگم یچیزیت میشه بگو نه
تا7ترجمه شده برادر من
بقیه فصول هم اگه میخوای ترجمه کنی نباید سرخود کار انجام بدی الآن بعضی از فصول رفت برای ترجمه
من رسیدم صفحه ی شیش!
علی یبار دیه تو پست های من اسپم از نوع بیخودش دادی بهت اخطار میدم
ویراستار فصلای مجید من بودم من کاری با مالای مهدی که ندارم بهم گفت خودش فصلای خودش رو ویراست میکنه
به من ربطی نداره برید تکلیفتون رو روشن کنید...در غیر اینصورت بابت بدقولی اخطار میگیرید(البته مدیر پروژه)
قصدم این بود که یه فصل بزارم بگم ویراستار و گرافیست میخوام!
این کتاب پروژه ی یه وب دیه بوده تو چطوری میخواستی ارائه بدی اونوقت؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟؟
اجازه گرفتی؟؟
الآن این رو که من دادم و میخوایم دنبال کنیم ازشون اجازه گرفتم و فصل های ترجمه شده رو هم گرفتم
میخواستم اول یکمش رو ترجمه کنم بعد اجاذه بگیرم!((119))