زندگی پیشتاز با افتخار تقدیم میکند.
درود
زندگی پیشتاز باری دیگر مفتخر است، که با یکی از کتابهای بینظیر دنیای فانتزی، در ژانر جوانان و نوجوانان، در خدمت کاربران عزیزش باشد. باعث افتخار ماست که شما با نظرات گرمتان، ما را همراهی کرده و در پیشبرد هر چه بیشتر سایت به سوی آیندهای نوین، کمک خود را به ما پیشکش کنید.
فانتزی که تقدیم شما میشود، کتابی جذاب و ستودنیست که بر سر انتخاب اسم آن بحثهای زیادی صورت گرفت.
خوش بختانه با هم فکری دوستان، به این نتیجه رسیدیم که اسم این مجموعه، قلمروی مهرزادگان باشد. و در این لحظه، خوش حالیم که جلد اول از مجموعه قلمروی مهرزادگان را با سرپرستی اینجانب، شروع به ترجمه کرده و به محضر شما عزیزان ارائه میکنیم.
مدیر پروژه
مجموعهی قلمروی مهرزادگان
جلد اول: مهرزادگان
نویسنده: کریستین کیشور
بخشی از کتاب:
در دنیایی که افراد با قدرتی فوق العاده ـ به نام موهبت ـ متولد میشوند و مورد ترس و استثمار قرار میگیرند، کاتسا دارای قدرتی بود که حتی خودش هم از آن نفرت داشت. موهبت کشتن. از او که تحت فرمان عمویش راندا، شاه میدلونز، زندگی میکرد، انتظارمیرفت تا کارهای کثیف وی را انجام دهد و هر کس که مورد خوشایند شاه نبود، تنبیه و شکنجه کند. وقتی او برای اولین بار پرنس پو را که موهبت مهارتهای جنگی را در اختیار داشت، ملاقات کرد؛ هیچ نظری نداشت که قرار است زندگیش چگونه متحول شود. هرگز انتظار نداشت که به دوست پو بدل شود. هرگز انتظار نداشت که حقیقت تازهای را در خصوص موهبت خودش ـ یا دربارهی راز پنهانی که مدتهای طولانی مخفی مانده بود و میتوانست تمام هفت پادشاهی را تنها با قدرت کلمات ویران سازد ـ کشف کند.
در باب انتخاب این نام برای کتاب: بعد از بحث و نظرات با دوستان خود، تصمیم گرفتیم که کلمه مهر، که صورتی دیگر از موهبت است را برگزیده و با توجه به متن کتاب، از آن استفاده کنیم. این بهترین معادلی بود که میشد برای عنوان کتاب، در نظر گرفت.
خسته نباشی تا اینجا که عالی منتظر بقیه فصلا هستیم فقط زوتر طاقت نداریم لطفا
- - - - - - - - - به دلیل ارسال پشت سر هم پست ها ادغام شدند - - - - - - - - -
)خسته نباشی تا اینجا که عالی منتظر بقیه فصلا هستیم فقط زوتر طاقت نداریم لطفا
اگه ترجمه اش کامل شده پس چرا تو کافه کتاب نیستش؟ 0_0
@wizard girl 101191 گفته:
اگه ترجمه اش کامل شده پس چرا تو کافه کتاب نیستش؟ 0_0
این کتاب دیگه ترجمه اش ارائه نمیشه؛ پروژه شخصی بود و مترجمش تصمیم گرفته دیگه ارائه نکنه.
خیلی قشنگ بود حیف شد که دیگه ترجمه نمیشه
حیف شد کتاب قشنگی بودش