خلاصه: قلمرو پادشاهی در خطر است... کرین، شوالیهی خائن موفق شده قلعهی مکینداو را تصرف کند و قصد تبانی با اسکاتیها را دارد. رنجر ویل و دوست جنگجویش هوراس میخواهند قلعه را آزاد کنند. ماجرا برای ویل مخاطرهآمیزتر است، زیرا کسی را که دوست دارد، گروگان و در قلعه زندانی است.دیگر وقتش رسیده این کارآموز سابق، بزرگ شود.
حرفای پایونیر:
امیدوارم که از خوندن جلد پنجم لذت برده باشین و مشتاق خوندن جلد ششم این مجموعه هم باشین. قبل از شروع ترجمه ی جلد پنجم من قولی به دوستانم در این سایت دادم که حتماً جلد ششم پشت سر جلد پنجم ترجمه می شه که اونم دلیل داشت. اگه جلد پنجم رو تموم کرده باشین متوجه میشین که کتاب یه جورایی بدجایی تموم می شه. شاید حتی این ایراد بهش وارد باشه که اصلاً داستان جمع نمی شه... توی جلد دوم این مجموعه همون جایی که اسکاندی ها ویل و اونلین رو به اسارت می برن و کتاب تموم میشه به نوعی داستان در حدی تموم میشه و داستان دیگه ای شروع میشه اما در جلد پنجم این اتفاق رخ نمی ده. جلد ششم دقیقاً ادامه ی ماجراجویی ویله که در بخش شمالی نورگیت و در کنار مرزهای شمالی و قصر مکین داو رخ می ده. الیس در اسارت سر کرن به سر می بره و ویل نگران و آشفته به دنبال نقشه ای برای خارج کردن اون از قصر نظامی میکن داوه. قصری که به راحتی نمیشه بهش حمله ور شد و خیلی راحت اون رو تصاحب کرد. ویل باید زیرکی به خرج بده چون حالا دیگه دست برای کرن هم رو شده. فقط یه نکته دیگه رو هم بگم این که به نظر من کتاب ششم خیلی بهتر از کتاب پنجمه... و انتظارات رو به خوبی برآورده می کنه. امیدوارم که در ارائه فصل به فصل این کتاب هم همچنان در کنارمون باشین.
مدیر پروژه: @JuPiTeR
سرپرست مترجمان: @ThundeR
بازخوان نهایی: @sir m.h.e
گرافیست و صفحهآرا: @M.Mahdi
با تشکر از کلیه زحماتی که دوستانمون مهرنوش و سمیه از سایت خوب بوکپیج کشیدن.(باشد که در موقعیت مناسب لطفشان را جبران کنیم.) و تشکر از امیرکسرا، هادی، مجید، محمدمهدی و مترجمان و ویراستارانی که اول هر فصل اسامیشان آماده است.
امیدوارم از این کتاب زیبا لذت ببرید.
لازم به ذکر است این آخرین جلد از کارآموز رنجر است که ترجمه میکنیم.
دانلود «جلد ششم کارآموز رنجر: محاصره مکینداو» از پیشتازان کتاب
@amirk2 85097 گفته:
با سلام فکر کنم کلا بیخیال این مجموعه شدین و کلا سایت خوابیده((66))((66))((66))
دوست عزیز قبل از شماهم خیلیا این برخورد رو داشتن لطفا کمی قدرشناس باشید مترجم های این جا همه یا دانشجو هستن یا محصل بیکارم نیستن سایت پروژه زیاد داره همشونم زحمت میکشن و به صورت رایگان کتابارو برامون ترجمه میکنن و دراختیارمون میزارن میتونن خودشون کتابارو بخونن و لذت ببرن ولی وقت و زمانشون رو میزارن و واسه منو شما ترجمه میکنن پس یکم صبور و قدرشناس باشید
@hana.asadi 85104 گفته:
دوست عزیز قبل از شماهم خیلیا این برخورد رو داشتن لطفا کمی قدرشناس باشید مترجم های این جا همه یا دانشجو هستن یا محصل بیکارم نیستن سایت پروژه زیاد داره همشونم زحمت میکشن و به صورت رایگان کتابارو برامون ترجمه میکنن و دراختیارمون میزارن میتونن خودشون کتابارو بخونن و لذت ببرن ولی وقت و زمانشون رو میزارن و واسه منو شما ترجمه میکنن پس یکم صبور و قدرشناس باشید
منم خودم دانشجو هستم ولی فکر کنم این کتاب دو ماه بیشتر شده فصل نداده
- - - - - - - - - به دلیل ارسال پشت سر هم پست ها ادغام شدند - - - - - - - - -
@hana.asadi 85104 گفته:
دوست عزیز قبل از شماهم خیلیا این برخورد رو داشتن لطفا کمی قدرشناس باشید مترجم های این جا همه یا دانشجو هستن یا محصل بیکارم نیستن سایت پروژه زیاد داره همشونم زحمت میکشن و به صورت رایگان کتابارو برامون ترجمه میکنن و دراختیارمون میزارن میتونن خودشون کتابارو بخونن و لذت ببرن ولی وقت و زمانشون رو میزارن و واسه منو شما ترجمه میکنن پس یکم صبور و قدرشناس باشید
منم خودم دانشجو هستم ولی فکر کنم این کتاب دو ماه بیشتر شده فصل نداده
@amirk2 85143 گفته:
منم خودم دانشجو هستم ولی فکر کنم این کتاب دو ماه بیشتر شده فصل نداده
- - - - - - - - - به دلیل ارسال پشت سر هم پست ها ادغام شدند - - - - - - - - -
منم خودم دانشجو هستم ولی فکر کنم این کتاب دو ماه بیشتر شده فصل نداده
سلام دوست عزیز
برخورد محترمانهی من اینطوری می تونه باشه که؛
سلام دوست عزیزم. باید خدمتتون عرض کنم که مترجم فعلا نیستن. ممنون از صبرتون. امیدواریم با کمی صبر دیگه به ما یاری بدید.
اما برخوردی که باید و قطعا داشته باشم با این منافات داره؛
اول: فقط شما دانشجو نیستید. من دانشجوئم مدیر سایت دانشجوئه خیلی از مترجمای من دانشجوئن
دوم: مترجم زندگی شخصی داره. سابقه پایونیر عزیز بسیار خوبه و چون جلد قبل رو به اون صورت سریع ترجمه کردن، می شه این رو به پای کندی الانشون که دلیلش به حتم موجه بوده ( چون ایشون آدم بدقولی نیستن ) گذاشت.
سوم: نمی خوام این موضوع رو پیش بکشم(چون کلیشه شده از بس تکراری شده)! خیابون انقلاب تهران. مملوء از کتاب فروشی. تو یکی دوتاشون حتما این مجموعه پیدا می شه. یا تو هر شهری ک زندگی می کنید. اجباری برای انتظار به خاطر این کتاب نیست.
پ،ن: لحن شما مودبانه بود پس برای همین هم با کنترل خودم دارم جواب می دم
کلی جواب دیگه داشتم که در این مقوله نمی گننجه.
با تشکر از شما دوست عزیز
+
آه راستی، امکان داره احتمالا تاپیک تا اومدن مترجم بسته بشه. فعلا مشخص نیست. مرسی
درود،
به دلایل شخصی مترجم عزیزمون Pioneer ادامه این جلد رو ترجمه نمیکنن و ما به مترجمهای سطح بالا برای این پروزه نیازمندیم، پس اگه میتونید کمک کنید به سرپرست مترجمان این پروژه مجید عزیز مراجعه کنید.
با تشکر از پایونیر و کاترینا عزیز بابت ترجمه و ویراست 13فصل نخست، حسین پرویز بابت ترجمه فصل14و15، فاطمه بابت تطبیق فصل14و15 و لیلا بابت تایپ 13فصل اول و ویراست 2فصل آخر و محمدمهدی بابت گرافیک قشنگش و مجید بابت مترجمهاش:دی
این شما و 15فصل نخست:
<a href=" https://www.pioneer-life.ir/library/download/759 " class="btn btn-outline-info btn-pl d-block">دانلود « 15فصل نخست محاصره مکینداو(کارآموز رنجر6)» از پیشتازان کتاب
تشکر
خیلی کتاب عالی هستش
ممنون بابت زحمت و ترجمه
دم همتون گرم مدت ها بود منتظر اومدن فصل هاي جديد بودم
مراتب تشكر و قدر دانيم رو به تمام دوستان مترجم و ويراستار ابراز ميكنم
واقعا ممنونم دوستان.
خوشحالم که دوباره داره به اینجا توجه میشه
سلام
فصول بعدی کی قرار می گیره؟