Header Background day #06
آگاه‌سازی‌ها
پاک‌کردن همه

[مهم] جلد اول ائون: قیام چشم اژدها (ارائه فصل آخر)

220 ارسال‌
86 کاربران
664 Reactions
83 K نمایش‌
JuPiTeR
(@jupiter)
عضو Admin
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 1626
شروع کننده موضوع  

این سری رمان توسط نویسنده استرالیایی، خانم آلیسون گودمن نوشته شده و دو جلد دارد:

1_ قیام چشم اژدها

2_ آخرین چشم اژدها

ائونِ دوازده ساله، سال‌ها تحت تعلیم بود. آموزش فشرده‌ی جادوی اژدهایش، مبتنی بر طالع‌بینی آسیایی، دو نوع مهارت را دربردارد: شمشیربازی و استعداد جادویی. او و استادش امیدوارند که ائون به عنوان چشم اژدها انتخاب شود؛ کارآموزِ یکی از دوازده اژدهای انرژیِ سرنوشت نیک.

اما ائون یک راز خطرناک دارد. او درواقع ائوناست، دختری شانزده ساله که به خاطر شانس تبدیل شدن به یک چشم اژدها، تظاهر به پسر بودن می‌کند. استفاده از جادوی اژدها برای زن‌ها ممنوع است؛ اگر کسی پی ببرد که او در ملاءعام، خود را پنهان ساخته، مرگش حتمی‌ست.

در حالی که راز ائونا در در خطرِ برملا شدن است، او و دوستانش وارد خطری مهلک و کشمکشی مرگبار برای تاج و تخت امپراطوری می‌شوند. ائون باید قدرت و نیروی درونی برای رویارویی با آن‌هایی که می‌خواهند جادویش را، و زندگی‌اش را از او بگیرند، پیدا کند.

eon.jpg

دانلود «فصول جلد اول ائون: قیام چشم اژدها» از پیشتازان کتاب


   
رضا، ماه، Chaka و 77 نفر دیگر واکنش نشان دادند
نقل‌قول
Mr_vaziri
(@mr_vaziri)
Famed Member
عضو شده: 5 سال قبل
ارسال‌: 2565
 

ممنون

....................


   
JuPiTeR، MadOne، StormBringer و 1 نفر دیگر واکنش نشان دادند
پاسخنقل‌قول
StormBringer
(@thunder)
Famed Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 2246
 

آقا من راضی نیستم!!!!!

نه نقدی نه تشکری! تشکرم نخواستیم اما واقعا یه لایک (امتیازش منظورم نیست) زدن انقدر سختی داره؟!

اگه اینطوری پیش بره پروژه تعطیل می شه! وقتی همگی یه زحمتی می کشیم انتظار بازخوردش رو هم داریم! نه نقدی نه چیزی! 650 نفر دانلود کردن هیچی به هیچی! نسبت 650 به یکه؟ یعنی هر 650 نفر یه نفر باید تشکر کنه؟ اگه قرار به اینطوری باشه به هیچ وجه ترجمه نمی کنم یا اگرم ترجمه کنم تحویل دادن کل کتاب رو سه سال طول می دم:|

تو پرتال هم فقط دو نفر تشکر کردن؛ از دانشگاه وقتمون با خانواده (نه من همه بچه ها) می زنیم اما هیشکی اهمیت نمی ده!!!!

تعداد مترجم ها به هیچ وجه زیاد نیست و من وقت زیادیم ندارم که ترجمه کنم! (اینم دلیل طولانی شدم ارائه فصول) ! من دلیلم رو گفتم، دلیل شما برای پست ندادن چیه؟ خیلی سخته؟

باتشکر از توجه تون!!!!


   
shahinseifi2، the-ship، JuPiTeR و 3 نفر دیگر واکنش نشان دادند
پاسخنقل‌قول
azam
 azam
(@azam)
Noble Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 1027
 

اهممم عاقا شرمنده! من با موبایل یکی دو روز پیش دانلود کردم وقت نبود بیام سرکامپیوتر نظر بذارم! :دی

خداییش خیلی ترجمه ت عالی بود! روان و خوب!

خیلی خیلی خسته نباشی، عیدت هم مبارک باشه

دست همه ی دست اندرکاران ترجمه و ویرایش و... درد نکنه، خسته نباشین همگی، خدا قوت! :دی


   
the-ship، JuPiTeR، MadOne و 2 نفر دیگر واکنش نشان دادند
پاسخنقل‌قول
Paneer
(@paneer)
Noble Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 1261
 

@PLUTO 79378 گفته:

آقا من راضی نیستم!!!!!

نه نقدی نه تشکری! تشکرم نخواستیم اما واقعا یه لایک (امتیازش منظورم نیست) زدن انقدر سختی داره؟!

اگه اینطوری پیش بره پروژه تعطیل می شه! وقتی همگی یه زحمتی می کشیم انتظار بازخوردش رو هم داریم! نه نقدی نه چیزی! 650 نفر دانلود کردن هیچی به هیچی! نسبت 650 به یکه؟ یعنی هر 650 نفر یه نفر باید تشکر کنه؟ اگه قرار به اینطوری باشه به هیچ وجه ترجمه نمی کنم یا اگرم ترجمه کنم تحویل دادن کل کتاب رو سه سال طول می دم:|

تو پرتال هم فقط دو نفر تشکر کردن؛ از دانشگاه وقتمون با خانواده (نه من همه بچه ها) می زنیم اما هیشکی اهمیت نمی ده!!!!

تعداد مترجم ها به هیچ وجه زیاد نیست و من وقت زیادیم ندارم که ترجمه کنم! (اینم دلیل طولانی شدم ارائه فصول) ! من دلیلم رو گفتم، دلیل شما برای پست ندادن چیه؟ خیلی سخته؟

باتشکر از توجه تون!!!!

مجید نفص عمیق بکش، آروم باش و اون چاقو رو هم بزار زمین، اون اره برقیم خاموش کن ((3))

من به صورت رسماً، کتباً، شفاهاً، اسماً ( داریم ؟ ) و خیلی چیزای دیگه تشکر می کنم ازت. ((70)) ( بیا شکلاً هم تشکر کردم ((3)))

خواهش می کنم ترجمه رو سه سال طول نده و ترجمه بکن ((203))

من گذاشته بودم بعد از اینکه دانلود کردم و خوندم تشکر کنم دیدم یهو عصبی شد((105)) ( البته حق داریاااا می دونم چقدر سخته )

راستی نود و نه ممیز یک صدم در صد ( 99.01 ) افراد فکر می کنن که شما مترجم ها حقوقی هم بابت ترجمه می گیرید که من ترجیه می دم خودت توضیحش بدی ((87))

در کل ازت ممنونم و تشکر می کنم که شما ( نه فقط تو :دی ) کتاب ها رو ترجمه می کنید و ما می تونیم به صورت رایگان دانلود کنیم و بخونیم

کیفیت کار مترجمین پیشتاز یه چیز دیگست حتی اگرم غیر رایگان باشه هم ارزش هزینه کردن رو داره ((229)) ( فقط مترجمین نه بلکه ویراستاران و همه دست اندر کاران پیشتازی کار با کیفیتی تولید می کنن؛ بی تبلیغ می گم خود دوستان می تونن بگردن و ببینن ((48)) )

همین دیه چیزی برای گفتن ندارم به جز تشکر ( الان دکمشم می زنم ((200)) )

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

اااا دیدی چی شد یادم رفت مجید رو یاد کنم صب کن یادش کنم ....... @PLUTO الان یاد شد دیه نه ؟ ((37))


   
فسیل، azam، the-ship و 3 نفر دیگر واکنش نشان دادند
پاسخنقل‌قول
StormBringer
(@thunder)
Famed Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 2246
 

@HORUS 79414 گفته:

مجید نفص عمیق بکش، آروم باش و اون چاقو رو هم بزار زمین، اون اره برقیم خاموش کن ((3))

من به صورت رسماً، کتباً، شفاهاً، اسماً ( داریم ؟ ) و خیلی چیزای دیگه تشکر می کنم ازت. ((70)) ( بیا شکلاً هم تشکر کردم ((3)))

خواهش می کنم ترجمه رو سه سال طول نده و ترجمه بکن ((203))

من گذاشته بودم بعد از اینکه دانلود کردم و خوندم تشکر کنم دیدم یهو عصبی شد((105)) ( البته حق داریاااا می دونم چقدر سخته )

راستی نود و نه ممیز یک صدم در صد ( 99.01 ) افراد فکر می کنن که شما مترجم ها حقوقی هم بابت ترجمه می گیرید که من ترجیه می دم خودت توضیحش بدی ((87))

در کل ازت ممنونم و تشکر می کنم که شما ( نه فقط تو :دی ) کتاب ها رو ترجمه می کنید و ما می تونیم به صورت رایگان دانلود کنیم و بخونیم

کیفیت کار مترجمین پیشتاز یه چیز دیگست حتی اگرم غیر رایگان باشه هم ارزش هزینه کردن رو داره ((229)) ( فقط مترجمین نه بلکه ویراستاران و همه دست اندر کاران پیشتازی کار با کیفیتی تولید می کنن؛ بی تبلیغ می گم خود دوستان می تونن بگردن و ببینن ((48)) )

همین دیه چیزی برای گفتن ندارم به جز تشکر ( الان دکمشم می زنم ((200)) )

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

اااا دیدی چی شد یادم رفت مجید رو یاد کنم صب کن یادش کنم ....... @PLUTO الان یاد شد دیه نه ؟ ((37))

نه بابا من عصبانی نیستم

چیه انتظار بد و بیراه داشتی؟؟ :)):)):)):)):)) این حرفا از من بعیده دادا:))


   
فسیل، the-ship و azam واکنش نشان دادند
پاسخنقل‌قول
فسیل
(@smhmma)
Famed Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 3077
 

والا من کتابو نخوندم که بیام نقد کنم گذاشتم تموم بشه بعد ولی تشکر رو همه جوره در خدمتم

چاکر مخلص شما و همه مترجمای گل و بلبل و گنجشک و کبوتر هستم:دی :دی

بعدم مردم تا جایی که یادمه قانون گذاشتیم برای کتاب ها و ترجمه ها تشکر اسپم نیست حتی تاکید کردیم تشکر پستی هم بکنید کار خوبیه پس دیگه چرا پست نمی دید؟؟؟خداییش اینقدر پست دادن سخته؟؟؟؟

همین دیگه دستون طلا


   
ba_ba_k802، StormBringer، azam و 1 نفر دیگر واکنش نشان دادند
پاسخنقل‌قول
ba_ba_k802
(@ba_ba_k802)
Estimable Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 197
 

جا داره از زحمات شما مترجمین ارجمند کمال سپاسگزاری را داشته باشم


   
melisa واکنش نشان داد
پاسخنقل‌قول
rahbar_rasool
(@rahbar_rasool)
New Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 2
 

آقا آدم معتاد وسرشار از لذت خوندن یک کتاب خوب می کنید،بعد تو خماری بقیه فصل ها رها می کنید.ولی بازم دمتون گرم که از میان این همه رمان بنجل کتابهای فوق العاده را انتخاب وترجمه میکنید.((میان کتابهایی که خوندم ائون یک کتابخاص و عاتی،بازم تشکر ویژه به خاطر همین چند فصل))


   
melisa، nicolas-brown، Leyla و 4 نفر دیگر واکنش نشان دادند
پاسخنقل‌قول
StormBringer
(@thunder)
Famed Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 2246
 

ترجمش به دلایل قابل قبولی حداقل از طرف خودم متوقف شد اما مطمئن باشید دوباره ادامه داده می شه

سعی می کنم بزودی یا خودم ادامش بدم یا یه مترجم خوب رو براش بذارم

مطمئن باشید این کتاب رو رها نمی کنم:)

بازم شرمنده به خاطر منتظر موندنتون


   
melisa، Cyrus-The-Great، Mina و 4 نفر دیگر واکنش نشان دادند
پاسخنقل‌قول
سلینا
(@celaena_sardothien)
Estimable Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 111
 

ممنون! فقط من دلم تاب نداره زود تر بقیش رو هم بذار!


   
lordfire910، nicolas-brown و melisa واکنش نشان دادند
پاسخنقل‌قول
StormBringer
(@thunder)
Famed Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 2246
 

سلام

اینم یه کادوی دیگه

منتظر کادوهای بیشتر باشید

از پروانه عزیز بابت ترجمه تشکر می کنم.

فصل عجله‌ای شد برای همین اگه مشکل ویراستاری داشت تقصیر بندس.

ممنون و نوش جان

دانلود «فصل دهم ائون» از پیشتازان کتاب


   
s-jasempour10، melisa، azam و 6 نفر دیگر واکنش نشان دادند
پاسخنقل‌قول
mmm20001378
(@mmm20001378)
Noble Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 1717
 

ممنونننننن بابت کادو ^____^

پروانه خیلی ممنون :) خسته نباشی((221))

تو نیز مجید خسته نباشی ممنـــون((221))


   
the-ship، nicolas-brown و StormBringer واکنش نشان دادند
پاسخنقل‌قول
Mina
 Mina
(@mina-r)
Reputable Member
عضو شده: 5 سال قبل
ارسال‌: 336
 

بلاخره ترجمه شد ؟

آخ جون ((114))

خسته نباشی پروانه جون

و مجید

ممنون از کادو


   
the-ship و nicolas-brown واکنش نشان دادند
پاسخنقل‌قول
qelqelak71sh2
(@qelqelak71sh2)
Estimable Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 124
 

خیلی ممنون تشکر


   
the-ship، nicolas-brown و StormBringer واکنش نشان دادند
پاسخنقل‌قول
سلینا
(@celaena_sardothien)
Estimable Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 111
 

مجید دستت درد نکنه


   
Mina، the-ship، nicolas-brown و 1 نفر دیگر واکنش نشان دادند
پاسخنقل‌قول
صفحه 6 / 15
اشتراک: