جلد هفتم کارآموز رنجر:بهای آزادی ارک
يک سؤال هست که چرا بعد از جلد چهارم اول جلد هفتم را بخوانيم بعد جلد پنج را؟
به اين سؤال مترجم چهار جلد نخست، پايونير عزيز با نقل کردنهايي از جان فلانگن جواب دادن:
بعد از نوشتن جلد پنج و شش حس کردم گپي بين چهار جلد اول و دو جلد پنج و شش هست. شما در چهار جلد اول ماجراهاي ويل رو تا جايي دنبال کردين که اون انتخاب ميکنه تا دوره کارآموزي رو پيش هلت تموم کنه. بعد در جلد پنجم با ويلي برخورد ميکنيد که يه رنجر کامل هست و داره به بخش خودش ميره تا مديريت اونجا رو به عهده بگيره.
خُب حالا اين وسط ماجراهاي فارغالتحصيلي ويل چي ميشه؟ هلت که به حضور پرنشاط ويل عادت کرده چطوري ميتونه از اون دل بکنه؟ ويل چطور با دلشورههاي فارغالتحصيلي کنار ميآد؟ اين که اون بايد بخشي تحتنظر خودش رو اداره کنه، اينکه اون بايد از سايه حمايت هلت بيرون بره و خودش بهتنهايي فعاليت کنه.
البته بخشي هم از اين کتاب به شخصيتهاي ديگر پرداخته شده. مثلاً ارک که حالا ابرجارل اسکانديناويائيهاست.
به همينخاطر نويسنده و انتشاراتي مجموعه هر دو به افرادي که بعد از چاپ شده اين مجموعه رو شروع به خوندن کردن پيشنهاد ميکنن که اين جلد (جلد هفتم) قبل از دو کتاب پنج و شش خونده بشه. پس شما هم ترجمه جلد هفت رو قبل از پنج و شش بخونيد. (بهعنوان کسي که کل مجموعه کارآموز رنجر رو خونده منم همين پيشنهاد رو بهتون ميکنم)
تشکر ميکنم از خواهران مترجم و ويراستار، نگار و نگين که اين پروژه را به پايان رساندند.
و همچنين تشکر ميکنم از محمدمهدي عزيز بابت طرح قشنگي که زد.
و يک معذرتخواهي بابت ديرکرد ارائهي لينک کلي.
مدیر پروژه - JuPiTeR
تابستان1394
کشوری غریب که حتی اطلاعات رنجرها هم درموردش زیاد نیست.... و صحرایی متفاوت با هرچیزی که جنگجویان در ذهن داشتند. غریب در سرزمینی دورافتاده، گرفتار توفان شن و گرمای شدید و طاقت فرسا میشوند، و به دام قبیله ای که فقط قوانین خود را اجرا می کردند و بس، گرفتار شدند. چون سرابی در صحرا هیچ چیز آنطور که نشان میدهد نیست اما یک چیز بدیهی است: شجاعت رنجرها برای حل مشکلات....
تیم این جلد:
مترجم: @Lady.of.Shades
ویراستار: @Ginny
طراح قالب و کاور: @M.Mahdi
مدیرپروژه و صفحه آرا: @JuPiTeR
دانلود «جلد هفتم کارآموز رنجر:بهای آزادی ارک» از پیشتازان کتاب
بیکران سپاس برای زحمت بی دریغی که میکشی بیکران سپاس برای ترجمه بیکران سپاس برای همراهی و برای همه مخصوصاَ مترجم عزیز آرزوی بهترین ها رو دارم
واینک فصل چهل و سوم این کتاب، با تشکر از نگار بابت ترجمه زیباش
از همتون ممنونم.دستتون درد نکنه.(از ته دل گفتم)
آقا خیلی ممنون کارتون خیلی درسته
راستی این کتاب چند فصله کلا؟
ممنون واقعا سرحال اوردمون!! از نگار عزیز هم واسه ترجمه زیباش تشکر می کنم..
با سلام و تشکر فراوان از مترجم محترم و مدیران گرامی سایت موفق و سربلند باشید
وووووووووووووووووووااااااااااااااااااااااااااااااییییییییییییییییییییییییییییییییییی نگار جون خیلی خوشحالم که برگشتی ((114))((114))((114))((58))((46))((112))((112)) دلم کلی کلی تنگیده بود.
ببخشید باید خیلی زودتر از اینها برگشتت رو خوش آمد می گفتم (خودمم نمی دونم چی گفتم، جلمه رو بندی رو خودت یه جوری درک کن :دی :دی :دی :دی )
امیدوارم همیشه بمونی بدون اینکه دوباره غیب بشی. ((99))((226))((215)) جات واقعا واقعا خالی بود
و به خاطر فصل ها و داستان هم خیـــــــــــــــــــــــــــــــلی خیــــــــــــــلی ممنون. ((122))((122))((122))((70))
بازم کلی خوش برگشتی خانمی ((226))((226))((226))((226))
سلام سلام نگار جان بازم مرسی بابت ترجمه و کار عالیت((221))((221))((221))((221))((221))
ممنون نگار.
عـــــــــــــــــــــــــــالـــــــــــــــــــــــــــــی
بعد از پنج سال و اندی....... به هر حال مرسی بســــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــیااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااااار((58))
خیلی ممنون
واقعا هر وقت فصلای این و میدید دلم شاد میشه