باشه قبوله این جا خالی از سکنه اس ://منم میرم. خدافظ
Amin_jalalian;45294:فصل 23 آپلود شد. کار من از معذرت خواهی گذشته. از فصل لذت ببریدوای خدا جون ممنون ممنون ممنون!!!!!!!!!!!!!!!!
خب الان تصمیم نگرفتین می خواین چی رو ترجمه کنین؟ یا این تاپیکم به امان خدا رها شد :دی
reza379;45210:حس میکنم یه خرده ریسکی باشه. به نظر من نثرش هم زیاد سخت و سنگین نبود، ولی شما خودتون متنش رو دیدین؟ نثرش چطوره سخت نیست؟منتهی فکر کنم چ...
kristal;45196:و جالبه اجازه ی نویسنده ی هیچکدومشون رو نداره.اتفاقا اگه داخل کتاب سه تاج شوم رو نگاه کنین، می بینین که خود نویسنده یه صفحه خطاب به خوان...
خار و رز رو هم باژ ترجمه کرده هم آذرباد.شاهزاده ی ظالم رو هم باژ ترجمه کرده. باژ همه چیو ترجمه میکنه کلا.:35:ولی اگه خواستین ترجمه کنین، لطفا فقط تو...
من خودمم خیلی دوست دارم توی کار ترجمه کمک کنم، اما اصلا انگلیسی بلد نیستم. یعنی، فقط یه کوچولو موچولو بلدم. :65:ولی واسه کارهای دیگه اش اگه شرایط مهیا...
reza379;45159:من میگم «قلمرو خار و رز» رو دوباره ترجمه کنیم! ماشالله فکر کنم هفت هشت تا کتاب باشه. باژ که سانسور زده پاش و ترجمهی این مورد خاصش هم ز...
به نظر من موهبت یافتگان خیلی خوبه. قبلا زندگی پیشتاز سه فصلش رو ترجمه کرده بود اما متاسفانه ناقص رها شد. درون مایه ی جالبی داره اما میترسم عاشقانه بشه...
فصل بیست و دو واقعا عالی بود! برخلاف فصل بیست و یک که یه مقدار خسته کننده بود، این فصل پر از مسائل جذاب و هیجان انگیز بود و باهام کاری کرد که اگه بقیه...
helen praspro;45009:وای من دیگه از زندگی چیزی نمی خوام (~ ̄▽ ̄)~و خب...این بیشتر شبیه فن فیکشن بود...اما خب...راست میگی. اگه درباره خیانت آسا توضیح بدم ...
هلن؟ من کلا به داستان های ایرانی ها علاقه ای ندارم اما قلم تو طوریه که این نظام چندین ساله ی توی ذهنم رو از بنیاد نابود می کنه!با این که خیلی کوتاه بو...
منم در خوزستان به سر می برم.هوا بسی گرم است :دی