Header Background day #08
آگاه‌سازی‌ها
پاک‌کردن همه

راهنمای مختصر زیرشاخه‌های ژانر علمی‌تخیلی

39 ارسال‌
2 کاربران
79 Reactions
24.1 K نمایش‌
reza379
(@reza379)
عضو Admin
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 1062
شروع کننده موضوع  

همونطور که از اسم تاپیک پیداست، اینجا محبوب‌ترین زیرشاخه‌های ژانر علمی‌تخیلی رو به صورت روزانه در پست‌های مختلف قرار می‌دیم. هر روز یا هر دو روز، یک زیرژانر توی تاپیک قرار می‌گیره.


نام راهنما راهنمای مختصر زیرشاخه‌های ژانر علمی‌تخیلی
A GUIDE TO SCIENCE FICTION SUBGENRES
لینک مقاله زبان اصلی Guide to Science Fiction Subgenres
کاری از سایت نویسندگی بوک‌پیج
تالارگفتمان 1
تعداد قسمت‌ها 37
نحوه به‌روزرسانی روزانه/دو روز یک بار


مترجم/مترجمین

مقدمه reza379 علمی‌تخیلی/طنز death master
علمی‌تخیلی سخت reza379/death master علمی‌فانتزی death master/reza379
علمی‌تخیلی نرم reza379/death master علمی‌تخیلی آخرالزمانی death master
علمی‌تخیلی نظامی death master فیکشن پسا-آخرالزمانی death master/reza379
فیکشن رباتی reza379/death master فیکشن زامبی death master
علمی‌تخیلی اجتماعی death master/reza379 $ تهاجم بیگانگان death master
اپرای فضایی reza379 توطعه بیگانگان reza379
استیم‌پانک reza379/death master سفر در زمان death master
سایبرپانک death master/reza379 تاریخ متناوب death master/reza379
بیوپانک death master دنیاهای موازی death master
نانوپانک death master/reza379 دنیاهای گمشده death master
فیکشن ابرقهرمانی death master/reza379 فیکشن ویران‌شهری reza379
سفرهای شگفت‌انگیز death master/reza379 وسترن فضایی death master/reza379
رمانس علمی‌تخیلی death master پیش‌آینده‌گرایی death master/reza379
علمی‌تخیلی گوتیک death master علمی‌تخیلی بازگشتی death master/reza379
علمی‌تخیلی دنیوی reza379 فیکشن گمان‌پردازانه death master
علمی‌تخیلی/وحشت death master $ اسلیپ‌استریم death master/reza379
علمی‌تخیلی عامه‌پسند death master/reza379 فن‌فیکشن علمی‌تخیلی death master/reza379

مقدمه

دنیای علمی‌تخیلی به معنای واقعی کلمه شکوهمند و به طرز حیرت‌آوری پیچیده است. این ژانر را می‌توان به چندین زیرژانر (زیرسبک) که هر یک درون‌مایه (تم) و خصوصیت منحصر به فرد خودشان را دارند، تقسیم کرد. هر داستان علمی‌تخیلی‌ای می‌تواند از مرز زیرژانرهای متعددی گذر کرده یا حتی به دسته‌بندی فکری مخصوص خودش ورود کند. بنا به همین دلیل، جدول‌بندی کامل دنیای زیرژانر‌های علمی‌تخیلی ناممکن خواهد بود منتهی در این مطلب چندی از مجبوب‌ترین دنیاهای این ژانر را گرد آورده‌ایم.


   
omidcanis, MHZED, kerm and 4 people reacted
نقل‌قول
reza379
(@reza379)
عضو Admin
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 1062
شروع کننده موضوع  

وسترن فضایی1
داستان علمی‌تخیلی‌ای که در آن یک جامعه مربوط به آینده که در فضا قلمرو دارد به مانند جامعه‌ای در آمریکای غرب به تصویر کشیده شده باشد. تطبیق این دو جامعه ممکن است به صورت حقیقی باشد، با فضانوردانی که کلاه گاوچرانی می‌پوشند و هفت‌تیر می‌بندند؛ یا ممکن است مجازی باشد، که جامعه‌ای بی‌قانون از بازرگانان و پیشتازان را به تصویر می‌کشد.

1- Space Western


   
پاسخنقل‌قول
reza379
(@reza379)
عضو Admin
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 1062
شروع کننده موضوع  

پیش‌آینده‌گرایی1
پیش‌آینده‌گرایی همان کاری را برای علمی‌تخیلی‌های عامه‌پسند آمریکایی مربوط به دهه پنجاه می‌کند که استیم‌پانک برای آثار ورن و ولز انجام می‌دهد. این زیرژانر تلاشی است در راستای زنده کردن دوباره روح «عصر طلایی علمی‌تخیلی» (یا تقلیدی از آن).

1- Retro Futurism؛ ریترو فوتوریسم. جنبشی در هنرهای خلاق است که تأثیر انگاره‌هایی از آینده که در زمان گذشته تولید شده‌اند را نشان می‌دهد. اگر گاهی آینده‌گرایی را علم بنامیم که مصمم است پیش‌بینی کند در آینده چه رخ خواهد داد، پیش‌آینده‌گرایی یادآوری آن پیش‌بینی‌کرد‌ن است.


   
پاسخنقل‌قول
reza379
(@reza379)
عضو Admin
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 1062
شروع کننده موضوع  

علمی‌تخیلی بازگشتی1
به گفته مایک رسنیکِ مؤلف، این زیرژانر، «علمی‌تخیلی‌ای است که درباره علمی‌تخیلی می‌باشد». به طور دقیق‌تر، علمی‌تخیلی بازگشتی، علمی‌تخیلی‌ای است که در آن ارجاعات متعددی به سایر آثار علمی‌تخیلی وجود دارد؛ یا علمی‌تخیلی‌ای می‌باشد که در تلاش است آثار علمی‌تخیلی موجود (یا اصلا خود ژانر) را سنجیده، از آن‌ها تقلید یا تکریم‌شان کند.

1- Recursive Science-Fiction؛ شاید اگر با عنوان «علمی‌تخیلی تکرارشونده» نیز ترجمه شود، قابل فهم باشد. یعنی علمی‌تخیلی‌ای که المان‌های این ژانر، در آن تکرار می‌شوند.


   
پاسخنقل‌قول
reza379
(@reza379)
عضو Admin
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 1062
شروع کننده موضوع  

ادبیات پنداری1
فیکشن گمان‌پردازانه یک اصطلاح چتری است که ژانرهای بزرگ‌تر علمی‌تخیلی، فانتزی، فیکشن ماوراءالطبیعه، فیکشن آخرالزمانی و پسا-آخرالزمانی، تاریخ متناوب و وحشت را شامل می‌شود. نویسندگان ژانر علمی‌تخیلی اجتماعی معمولاً آثار خود را با عنوان فیکشن گمان‌پردازانه خطاب قرار می‌دهند، احتمالاً برای دوری از بدنامی‌های مربوط به ژانر علمی‌تخیلی.

1- Speculative Fiction؛ برای اطلاع یافتن از ریشه نام این زیرگونه، به این مطلب از سایت بوک‌پیج مراجعه کنید: ادبیات پنداری (ادبیات گمانه‌زن)
چکیده:

این نوشتار با انگیزه ی بازسازی و جایگزینی شماری از واژگان نادرست یا بیگانه در ادبیات داستانی(پرهیخت داستانی) نگاشته شده است که دستاویزی هستند برای آمیختگی زبان ها و بکار نبردن واژگان زیبای پارسی.
گمانه . (اِ) چاه نخستی را گویند که چاه کنان به جهت دانستن اینکه زمین آب دارد و آب آن چه مقدار دور است میکنند.

پس گزاره ی گمانه زن هرچند کاملا پارسی بوده ولی معنی چاه کن یا چاه زن می دهد که بی گمان هیچ پیوندی با ادبیات داستانی ندارد


هرچند گمان هم ارز با «ظن» و «خیال» هست اما نمی توان ادبیات گمان زن را برگردان خوبی برای گزاره ی Speculative Fiction دانست.


با رویکرد به گزینش بهترین برگردان پارسی سره برای گزاره ی Speculative Fiction می توان «پرهیخت پنداری» را پیشنهاد کرد


   
پاسخنقل‌قول
reza379
(@reza379)
عضو Admin
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 1062
شروع کننده موضوع  

اسلیپ‌استریم1
یک تقاطع پسا-مدرن است که در آن عناصر علمی‌تخیلی، فیکشن گمان‌پردازانه و/یا فانتزی با ادبیات معاصر و ادبیات جریان اصلی ادغام می‌شوند. این ژانر یک ژانر بسیار مشکوک است که ممکن است تحت درخت بزرگ‌تر علمی‌تخیلی قرار بگیرد یا نگیرد. طبق گفته‌ی بعضی منتقدین که این زیرژانر را به نوعی به عنوان سرپناه بی‌خانمان‌ها برای آثاری که نمی‌توان به سادگی دسته‌بندی‌شان کرد، می‌بینند، اسلیپ‌استریم که گاهی اوقات به عنوان طبقه‌ای غیرقابل تعریف، تعریف می‌شود ممکن است اصلا وجود داشته یا نداشته باشد. میل زیرژانر اسلیپ‌استریم به گزافه‌گویی گاهی اوقات با علمی‌تخیلی جریان اصلی در تضاد دیده می‌شود.

1- Slipstream؛ از لحاظ مفهومی به فرایندی گفته می‌شود که در آن دو وسیله متحرک در یک خط قرار گرفته و در این حالت وسیله اول، هوا را شکافته و نیروی مقاومت هوا از روی وسیله عقبی برداشته می‌شود. می‌توان آن را «جریان هوای پس‌رو» معنا کرد.


   
پاسخنقل‌قول
reza379
(@reza379)
عضو Admin
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 1062
شروع کننده موضوع  

علمی‌تخیلی عامه‌پسند(=پالپ)1
اصطلاح «پالپ» به کاغذهایی با هزینه تولید پایین گفته می‌شود که بسیاری از مجلات علمی‌تخیلیِ دهه پنجاه میلادی روی آن‌ها چاپ می‌شدند. علمی‌تخیلی عامه‌پسند یک ژانر علمی‌تخیلی واقعی نیست بلکه یک دورهِ خاصِ انتشار را نشان می‌دهد.

1- Pulp؛ به نوعی خمیر کاغذ گفته می‌شود که مورد استفاده مجلات قدیمی سده قبل با موضوعاتی جلف و رنگارنگ بود؛ از این رو «pulp fiction» را «داستان عامه‌پسند» ترجمه کرده‌اند. نام زیرژانر مورد نظر ما نیز از همین ایده برداشته شده که نشان دهنده‌ی یک دوره زمانی خاص نشر بین دهه 30 تا دهه 50 است.


   
پاسخنقل‌قول
reza379
(@reza379)
عضو Admin
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 1062
شروع کننده موضوع  

فن‌فیکشن علمی‌تخیلی1
داستان‌هایی که توسط طرفداران از یک فرنچایز علمی‌تخیلی موجود با استفاده از مفاهیم و شخصیت‌های از پیش‌ساخته‌شده نوشته می‌شوند.

1- Sci-Fi Fan Fiction؛ یا «داستان طرفداران».


   
پاسخنقل‌قول
reza379
(@reza379)
عضو Admin
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 1062
شروع کننده موضوع  

علمی‌تخیلی شهوانی1
داستان‌های علمی‌تخیلی و رک و رو باز جنسی که برای تحریک خوانندگان/بینندگان طراحی شده‌اند. بیش‌تر علمی‌تخیلی‌های شهوانی توسط طرفدارانی که از لحاظ هورمونی تهییج شده‌اند نوشته می‌شود.

1- Erotic Science-fiction؛ گاهی با خود واژه «اروتیک» هم ترجمه می‌شود.


   
پاسخنقل‌قول
reza379
(@reza379)
عضو Admin
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 1062
شروع کننده موضوع  
! اتمام پروژه !

چند نکته:

1- طی انجام این پروژه به یک سری واژه‌ها برخوردیم که مختص ادبیات داستانی و ژانرهای متفاوت بودن؛ تا جایی که شد این واژه‌ها رو (به علاوه واژه‌های دیگه‌ای که توی منابع جستجومون بود) همراه با ترجمه گردآوری کردیم که هرچند تعدادشون خیلی زیاد نیست، اما به زودی تحت یک فایل جامع توی همین تاپیک قرارش می‌دم که شاید کمکی باشه برای مترجم‌های دیگه.

2- شاید به زودی، یا شاید هم خیلی وقت دیگه ، یک نسخه‌ی مجله‌طور از اطلاعات این تاپیک منتشر بشه. بستگی داره که وقت داشته باشم یا نه. اگر کسی از بچه‌ها هست که به فتوشاپ مسلط باشه و بتونه یه صفحه‌آرایی چند صفحه‌ای مخصوص مجله‌ی این پروژه بسازه، پیام بده که کار رو انجام بدیم. امتیازش هم خوب خواهد بود قول می‌دم.

3- اگر اشکالی توی ترجمه‌ها می‌بینید (ضمن اینکه لینک مطلب زبان اصلی رو هم توی پست اول گذاشتم)، اول که به بزرگی خودتون ببخشید لطفا، در حد توانمون سعی کردیم کار رو درست پیش ببریم و دوما، هر جا درباره ترجمه‌ها پیشنهادی دارین یا اشکالی پیدا کردین و جایگزین بهتری براش سراغ دارین، پیام بدین تا درستشون کنیم.

موفق باشید


   
پاسخنقل‌قول
صفحه 3 / 3
اشتراک: