Header Background day #19
فراخوان برای اکیپ ت...
 
آگاه‌سازی‌ها
پاک‌کردن همه

فراخوان برای اکیپ ترجمه سایت

9 ارسال‌
6 کاربران
1 Reactions
5,200 نمایش‌
Hooman
(@hooman)
Estimable Member
عضو شده: 5 سال قبل
ارسال‌: 176
شروع کننده موضوع  
عزیزان سلام...واما بعد:
می خوام که برای افزایش بهره وری سایت و صد البته به خاطر دل خودم و خودتون شروع کنیم به ترجمه یه کتاب....قبلا از این تاپیکا تو سایت زیاد زده شده.با اجازه ی مدیر بخش ترجمه می خوام یه چند نفری دور هم جمع شیم برا ترجمه...برا ارتباط هم اونایی که تل ندارن مشکلی نیست...با ایمیل و و یه تاپیک برا خودمون کار رو جلو می بریم...هر کی آمادست با سطح زبانش اینجا اظهار امادگی کنه.از مدیر بخش ترجمه هم می خوام راهنماییمون کنه.من خودم زبانم خوبه ولی تا حالا کار ترجمه نکردم پس اگه کسی واقعا می خواد تو کار بیاد به رزومه چندانی احتیاج نداره!بعد یه موضوع رو بگم دوستان فکر نکنن قراره به هر نفر یه کتاب بندازیم تا اخر هفته تحویل بده!!!هر کس که اظهار آمادگی کنه با توجه به توانش چند صفحه ای از کتاب رو ور میداره و اخر هفته تحویلش میده ولی چیزی که خیلی اهمیت داره اینه که طرف خوب خودش رو ببینه...اگر نمی تونه nتا صفحه رو ترجمه کنه ور نداره تا بی نظمی ایجاد نشه.
فعلا فقط اعلام امادگی کنین. همین!
تالارگفتمان 1

(اگر کسی می دونه که می تونه حداقل یه چند ماهی رو منظم منظم منظم کار کنه داوطلب بشه)


   
نقل‌قول
هلن پراسپرو
(@h-p)
Reputable Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 362
 

آقای هومن@ خیلی انتظار داری برا چند ماه. من خودم شاد بتونم تابستون و کل مهر رو باشم تو انجمن
بعد باید مثل چی بشینم درس بخونم. خیلیاهم که امسال و سال بعد کنکور دارن همینه وضعشون. می تونید یه رمان کوتاه انتخاب کنیدکه دردرسرش کم باشه.
من تا این زمان که ذکر شد هستم.
سطح زبانم خوبه. کتابای زبان اصلی زیاد خوندم 10 سالم هست که دارم میرم کلاس


   
پاسخنقل‌قول
Hooman
(@hooman)
Estimable Member
عضو شده: 5 سال قبل
ارسال‌: 176
شروع کننده موضوع  

helen praspro;41442:
آقای @هومن@ خیلی انتظار داری برا چند ماه. من خودم شاد بتونم تابستون و کل مهر رو باشم تو انجمن
بعد باید مثل چی بشینم درس بخونم. خیلیاهم که امسال و سال بعد کنکور دارن همینه وضعشون. می تونید یه رمان کوتاه انتخاب کنیدکه دردرسرش کم باشه.
من تا این زمان که ذکر شد هستم.
سطح زبانم خوبه. کتابای زبان اصلی زیاد خوندم 10 سالم هست که دارم میرم کلاس

من که نگفتم از دم صبح پاشو بیا سر کار!!!!
مثلا اگر این هفته باید 5 صفحه رو ترجمه کنی..انتظار دارم تا آخر هفته کارتو انجام بدی...بعد هم هر کس صفحات رو با توجه به بار کاری و توانایی خودش میگیره


   
هلن پراسپرو واکنش نشان داد
پاسخنقل‌قول
ZAHRA*J
(@zahraj)
Prominent Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 544
 

من هستم. ولی یکمی این ترم شلوغه سرم. لطفا یه کار سبک بدین بهم:)


   
پاسخنقل‌قول
Atish pare
(@daniyal)
Reputable Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 391
 

سلام اق هومن فعال شدینا :دی افرین خوشمان امد . خب منم هستم زبانم خوبه در حدی میتونم 5 تا 10 صفحه رو در هفته انجام بدم.. البته تا قبل از مهر . و از مهر به بعد کم تر می گیرم شاید 5 تا . ولی هر چی در توانم باشه انجام میدم :دی. راستی یه رمان کوتاه انتخاب کن تا زود تموم شه و زیاد طول نکشه 🙂
با تچکر :دی


   
پاسخنقل‌قول
Hooman
(@hooman)
Estimable Member
عضو شده: 5 سال قبل
ارسال‌: 176
شروع کننده موضوع  

خوب پیشنهاد رمان کوتاه....یه چیزی پیشنهاد کنین که هم دستمون راه بیفته و هم کارمون.1.!سه نفر هستیم...هرکی هفته ای 7 صفحه ترجمه کنه میشه 21 صفحه و در ماه 84 صفحه.26....کتاب کوتاه پیشنهاد بدین


   
پاسخنقل‌قول
abolHP
(@abol18)
Estimable Member
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 112
 

داستان خوب بردار من هستم


   
پاسخنقل‌قول
reza379
(@reza379)
عضو Admin
عضو شده: 6 سال قبل
ارسال‌: 1063
 

abol19;41598:
داستان خوب بردار من هستم

سلام. توی ترجمه گروهی سایت شرکت کنین.
لینکش بالای انجمن هست.


   
پاسخنقل‌قول
Hooman
(@hooman)
Estimable Member
عضو شده: 5 سال قبل
ارسال‌: 176
شروع کننده موضوع  

اوکی بریم سراغ ترجمه گروهی...فعلا اون پروزه رو رله کنیم بعد خدا بزرگه..خخخ


   
پاسخنقل‌قول
اشتراک: