سلام.
طی بحث های زیاد و با مکافات فراوان تونستم سمیه بانو رو راضی به تشکیل این تیم کنم.
مسلما همتون می دونید کمیک چیه.به طور خلاصه داستان مصور هستن که طرفدارای زیادی دارن.
برای تشکیل تیم ادیت به 3 جز نیاز داریمک
1-مدیر
2-ادیتور
3-مترجم
قسمت اول اگر تعداد پایین باشه حذف میشه
2- وظیفشون پاک کردن متن کمیک اصلیه و کارشون هم زیاد سخت نیست،مگر مواقعی که کمیک از نظر گرافیکی سنگین باشه که کم پیش میاد،این کار در صورت ساده بودن با پینت خود ویندوز هم قابل انجامه.هر چند فتوشاپ پشنهاد میشه
3-ترجمه ی کمیک بر خلاف کتاب بسیار آسونه و سطح زبان متوسط رو به پایین هم کافیه.یه دیکشنری خوب مثل شتاب لش کارتونو شدید راحت می کنه.
پروژه ها تماما به کتاب مربوطن و کمیک هایی مثل بت من و فلش ترجمه نمیشن.
دوستانی که مایل به حضور هستن در همین تاپیک اعلام کنند.
چندتا پروژه ی اول رو سبک بر می داریم که فشاری به بچه ها وارد نشه
انشالله که تیم پرباری داشته باشیم.
سطح زبان کافی شامل کتاب تاب ناچ 1b هم میشه؟
ترجمه یک هنره، در این شکی نیست.
اما ترجمه کمیک کار آسونیه، شاید مثلا دو تا کار اول یکم وقت گیر باشه، ولی کار آسونیه.
در کل اگر حس میکنید میتوانید. شرایط رو گفتم در بالا.
ممنون از اعلام آمادگیتون
از 26 تیر میتونی روی من برای ترجمه حساب کنی.
برای ادیت دقیقا چه کارهایی باید کرد؟ شاید بتونم تو اینم کمک کنم
از 26 تیر میتونی روی من برای ترجمه حساب کنی.
برای ادیت دقیقا چه کارهایی باید کرد؟ شاید بتونم تو اینم کمک کنم
ادیت اینه
اینو میگیری
اینش میکنی
اینو میگیری(همراه با ترجمه)
اینش میکنی
من ممکنه بتونم کمک کنم از مرداد ولی تلگرام ندارم اما هر روز به سایت سر می زنم
@almatra
روی من هم برای ترجمه هم برای ادیت حساب کن
ماشالا ماشالا
میگم از بیست و پنجم به بعد، هستی تو ترجمه آل نیو گوست رایدرو بری(کمیکش فوقالعاده بود.) منم ادیتشو؟
من ممکنه بتونم کمک کنم از مرداد ولی تلگرام ندارم اما هر روز به سایت سر می زنم
اوهوم. شما از مرداد میتونید روزی یک صفحه ترجمه کنید؟(توهین نمیکنم و سطح زبان شما رو زیر سوال نبردم، واسه یه سری کارا بشه خوبه.)
تو خصوصی منم بفرستید؟
همه ی کمیک ها به همین سادگی هستش ؟
همه ی کمیک ها به همین سادگی هستش ؟
در نگاه اول، یه سری چیزا رو میبینید میگید یا ابالفضل! این دیگه چیه
میری جلوتر میگی یا حسین، این قضیش چیه؟
ولی دیکشنری میبینید، گوگل ترنسلیت و اینا، خیلی به کمکتون میاد.
نمیگم آسونه.
ترجمه در هر حال یک هنره.
شما اصلا تمام کلماتم معنیشو بدونید ولی یه جاهایی گیر میکنید و این هنر ترجمست.
ولی بالاخره بخواید بیاید بالاخره باید از نقطه ای شروع کرد دیگه. چه سخت چه اسان.
ولی بیاید ممنون میشم، در ضمن نگران نباشید، اینقدر کمک هست کارا تا حد نسبتا زیادی راحت میشه.
ترجمه می کنم ولی بعد از 25 تیر میشه ؟؟!!!
امیر دادا منم برا ادیت هستم :دی
کمیک روشن ترین روز(کل اونت فعلا رزرو تا تایین مقدار ترجمه)
کل خاندان خفاشی نیو پنجاه و دو
فور اور اویل(در حال بررسی) به لیست اضافه شد
- - - - - - - - - به دلیل ارسال پشت سر هم پست ها ادغام شدند - - - - - - - - -
امیر دادا منم برا ادیت هستم :دی
محمد تو تله بت خبر میدم.
دوستان ادیتور و گرافیستم کمک کنند ممنون میشم.
چون الان یکم بچه ها دارن میوفتن شدید رو دور ترجمه، نیازمند یاری سبزتان هستیم(برای اینکه عناوین بیشتر شه و ... .)